Print

Vårt sista nummer av tidningen Företagshistoria – Centrum för Näringslivshistoria &Torberger

Sidhuvudet till tidningen Företagshistoria nr 1-17

Den 9 mars landade årets första nummer av tidningen Företagshistoria i butikshyllorna runtom i Sverige. Det blir det sista numret med Per Torberger som vikarierande chefredaktör. 

Slagskepp, bemaningsföretag, Björn Borg, Cajsa Warg, Trelleborg, Astra, Grand Hôtel … under det år jag haft förmånen att vikariera som chefredaktör för tidningen Företagshistoria har jag hunnit lära mig mer om mängder av företag, uppfinnare, idéer och branscher.

Ett kanonuppdrag

Företagshistoria ges ut av Centrum för Näringslivshistoria (CfN), vilka säljer arkivtjänster till företag. Tidningens syfte är att sprida intresset för näringslivshistoria. CfN ger visserligen ut tidningen med förhoppningen att det ska leda till fler affärer, men några krav på mig som chefredaktör att skriva om vissa saker eller på ett visst sätt ställdes aldrig: tvärtom var det hög redaktionell integritet.

När jag fick frågan om jag ville vikariera för ordinarie chefredaktör Sara Johansson under hennes mammaledighet var svaret egentligen givet: jag har läst tidningen och dess föregångare med stor behållning i många år.
Nu fick jag äntligen chansen att vara med och skapa den.

Fria händer, tydliga mål

Jag hade väldigt fria händer med tidningen, men ska inte sticka under stol med hur oerhört viktig personalen på hela CfN, och framför allt på redaktionen ledd av Anders Sjöman, var för tidningens tillkomst under året. Den både breda och djupa kunskap dessa människor besitter kring näringslivshistoria är otroligt imponerande.

Mina mål för tidningen och mitt arbete under året var i första hand två.

1. Vidareutveckla texterna. När du skriver om det som varit, blir det lätt kronologiskt och lite lexikon över det hela. Jag ville få in mer story och aktivt tempus.
2. Utveckla redaktörsrollen. Som anställd reporter har du ofta många kontakter med redaktören längs vägen. Det ökar kvaliteten på slutresultatet och spar ofta tid. Därför ville jag testa ett mer aktivt redaktörskap mot tidningens frilansjournalister.

Jag anser att jag kom långt med båda dessa mål: många texter blev bättre, och en mer coachande redaktörsroll var uppskattad bland flera skribenter.

Är du nyfiken på Sveriges enda tidning om näringslivshistoria kan du läsa mer om den här.

Är du nyfiken på vad Centrum för Näringslivshistoria kan erbjuda dig, kika in här.

(Och, bonustips: CfNs sajt Biz Stories publicerar dagligen nyheter om näringslivshistoria, samt ett läsvärt veckobrev.)

Tidningen Företagshistoria nr 1-2017

print-packaging-1-2017-omslag-beskuret
Jobb, Print, Tidning

Medlemstidning för grafiska branschen – Grafiska Företagen &Torberger

”Hitta frilansjournalisterna, lägg ut jobben, se till att de blir vad de ska och leverera hela paketet redigerat och klart till oss.”
Det var uppdraget när Per Torberger hoppade in som vikarierande redaktör för Grafiska Företagens medlemstidning Print & Packaging i januari.

Tidningen kommer ut fyra gånger per år och riktar sig i första hand till arbetsgivarförbundets medlemmar. Denna gång var temat ”digital transformation” och storytelling, två ämnen som ligger mig varmt om hjärtat.

Väl förberett uppdrag

Redaktionen på Grafiska Företagen – kommunikationschef Maria Wikström och kommunikatör Sofia Wahlgren – hade redan satt innehållet och tänkt ut ett antal intervjupersoner när jag tog över som redaktör, men när några av dessa föll bort blev det mitt jobb också att hitta nya personer att prata med.

Rätt kompetens i nätverket

Vid sidan av Peter Johansson här på &Torberger fick några av de frilansjournalister vi återkommande jobbar med skriva för detta nummer av tidningen.
Även för en medlemstidning som detta handlar om, påverkar det trovärdigheten mycket (och tempot, stilen med mera) att ha flera olika skribenter i en tidning. Och det är inga problem att ha byline vid alla texter, något som annars kan bli lite fånigt när det är samma skribent rätt igenom.

Rutinerade textproducenter kapar ledtider

Viktigt som redaktör är att ha koll på både bevakningsområdet, målgruppen och det redaktionella konceptet. Du måste kunna förstå vad som är en bra nyhet för mottagarna och du måste kunna se när en text blir för ytlig eller för komplicerad.
Tack vare lång erfarenhet av att producera både text och form för tryck, kan vi på &Torberger leverera material med hög standard även i format, skrivregler och andra mindre uppenbara faktorer. Till exempel skickar vi gärna texter som kan importeras i Indesign färdigtypograferade, något som spar layoutaren en hel del tid. Vi följer också språkregler, vilket underlättar för redaktörer och språkgranskare.

print-packaging-1-2017-omslag
Per Torberger var redaktör för medlemstidningen Print & Packagings första utgåva 2017.
Jobb, Print

Transkreation och korrektur av broschyr – Stofix &Torberger

Finländska Stofix har en revolutionerande ytskiktslösning för byggnader, som minskar kostnaden för både bygge och renovering. För dem har vi översatt och skrivit om de produktblad de lämnar efter sig vid kundmöten. 

Ytterväggar är kanske inte det sexigaste produktområdet man kan tänka sig, men när du som bostadsrättsförening eller byggherre tänker på besparingar på 100 000-tals kronor är det lätt att hamna i mild extas ändå.

Alla medel är tillåtna

Det handlar om en ny produkt på marknaden, löften om högre kvalitet till lägre kostnad, och dessutom kraftigt kortad byggtid. Självklart har säljkåren en del att stå i.
Dess arbete blir enklare av bra informationsmaterial. Komplexa produkter som någon dessutom själv ska berätta vidare om för en ledningsgrupp eller föreningsstyrelse, vinner på bra informationsmaterial.

Översatt och skrivit nytt

Det hade Stofix, på finska och engelska. Med vår hjälp har de nu också skaffat det på svenska. Vi har översatt texterna, sedan gått igenom och skrivit om dem där det har behövts, för att passa en svensk publik.
Jobbet kallas ofta ”transkreation”, från ”translation” och ”creation”. Ordet syftar på att du både översätter och helt eller delvis skapar ny text.